Der letzte Satz stimmt mich nachdenklich. Offensichtlich verwechselt die Journalistin Archäologie mit Schatzsuche und verkennt die (sehr rauhe) Situation in Russland.MODERN-DAY TREASURE HUNTERS. WHO ARE THEY?
Sep 15, 2009 13:40 Moscow Time
By Julia Galiullina
At all times, there have been people who make treasure hunting the work of their lives. As far as modern-day treasure hunters are concerned, it can be said that they are driven not by thirst for profit, but rather by passion for adventure, by a desire to look into the past, to discover its mysteries. Nowadays, a passion for treasure hunting has far from abated. This activity attracts people of various occupations and various level of culture.
Today’s treasure hunters are actually students of local history united by a common mystery and obsessed with a single interest. This is where time and space meet. Combing forests and fields, they dig deeply into the bottomless wells of time. “Much has changed, but a passion for searching for what is concealed, for the mysterious, as well as a search for the meaning of life, stays on,” says Vyacheslav Suskov, who is a treasure hunter with five years’ experience.
“Some people are trying to find some famous hoard, for example, Napoleon’s hoard, Admiral Kolchak’s gold, etc. Others are verifying their familial legends handed down from their great grannies,” says Vyacheslav Suskov.
“At best, you may have your gasoline and metal detector costs repaid. But basically, it’s all about romanticism and adventure. Many come to treasure hunting from tourism, fishing, and hunting proper. This occupation practically combines all these avocations. Here, you’ve got the same – going somewhere, spending a night in a tent, wading into the wilderness. As for the finds, instead of fur and feather you’ve got coins, buttons, crosses,” says Vyacheslav Suskov.
Modern-day treasure hunters gather in clubs, arrange rallies, come together for joint searches, exchange experience, communicate via the Internet. Among them, many genuine professionals have emerged. They are armed not only with expertise, but are also well equipped technically. In their work, they use up-to-date metal detectors and other devices. Therefore, treasure hunting now reminds a mine-clearing operation.
In the treasure hunting community, one should distinguish between those who search for hoards for pleasure or interest, and those who desecrate burial grounds and barrows for profit, throwing the found artifacts on the “black market”.
“It means not just destruction or damage of cultural property, that is, unlawful acts envisaged by the article 243 of Russia’s Criminal Code,” Senior researcher at the Institute of the History Material culture Alexander Musin says. “It’s a murder of an object. I deliberately use such a shocking notion in order to stress what actually happens. In many cases it is more important to learn the exact whereabouts of the object and what other archaeological items it was surrounded with. It’s not just a matter of evaluating a glittering metal object that falls into the hands of even if a specialist,” says Alexander Musin.
Such “thing killers” are more often called “black pathfinders” or “diggers”.
Relationships between archaeologists and treasure hunters are not simple. In the meantime, experts have respect for those amateurs who do not seek enrichment, but are interested in the search itself. Such “white” treasure hunters do not destroy cultural layers, they do not sell the finds, and they participate in the attempts to discover the mystery of the origin of a find. Although archaeologists do not get finds from them, treasure hunters eagerly share the artifact’s photos with them. And sometimes this would quite suffice for the scientists. In the course of time, the boundaries between archaeologists and “white” treasure hunters have become almost obliterated. Treasure hunters’ spontaneity is out of the question by now. Of course, science is much more precise, but it is far less nimble. To organize an expedition or an archaeological dig, one needs a long preparatory work and substantial funding. Treasure hunters are far more mobile, their walking-tours with a metal detector are less costly, while a little bit of luck is always running in their blood. Therefore, archaeologists should consider taking them as allies.
Modern-Day Treasure Hunters. Who are they?
Moderator:nobody
http://english.ruvr.ru/_print/1801367.html
- StefanGlabisch/Entetrente
- Site Admin
- Beiträge:2742
- Registriert:16.10.2005 13:31
- Wohnort:Düsseldorf
Versuch...
MODERN-DAY TREASURE HUNTERS. Modern-Day Schatzsucher. WHO ARE THEY? WER SIND SIE?
Tag cloud: Kaleidoscope Tag cloud: Kaleidoskop
Sep 15, 2009 13:40 Moscow Time 15. September 2009 13.40 Uhr Moskauer Zeit
By Julia Galiullina Von Julia Galiullina
At all times, there have been people who make treasure hunting the work of their lives. Zu allen Zeiten hat es Menschen, die Schatzsuche der Arbeit aus ihrem Leben machen werden. As far as modern-day treasure hunters are concerned, it can be said that they are driven not by thirst for profit, but rather by passion for adventure, by a desire to look into the past, to discover its mysteries. Soweit modernen Schatzsucher betroffen sind, kann man sagen, dass sie angetrieben werden nicht durch den Durst nach Profit, sondern durch die Leidenschaft für das Abenteuer, von dem Wunsch, in die Vergangenheit blicken, um ihre Geheimnisse zu entdecken. Nowadays, a passion for treasure hunting has far from abated. Heute, eine Leidenschaft für die Schatzsuche hat sich weit von nachgelassen. This activity attracts people of various occupations and various level of culture. Diese Tätigkeit zieht Menschen aus verschiedenen Berufen und verschiedenen Ebene der Kultur.
Today's treasure hunters are actually students of local history united by a common mystery and obsessed with a single interest. Die heutige Schatzsucher tatsächlich Studenten der lokalen Geschichte durch ein gemeinsames Geheimnis vereint und mit einem einzigen Interesse besessen. This is where time and space meet. Dies ist, wo Zeit und Raum gerecht zu werden. Combing forests and fields, they dig deeply into the bottomless wells of time. Kämmerei Wälder und Felder, sie tief in die bodenlose Brunnen der Zeit graben. “Much has changed, but a passion for searching for what is concealed, for the mysterious, as well as a search for the meaning of life, stays on,” says Vyacheslav Suskov, who is a treasure hunter with five years' experience. "Vieles hat sich verändert, sondern eine Leidenschaft für die Suche nach, was verborgen ist, bleibt für die geheimnisvollen, sowie eine Suche nach dem Sinn des Lebens, auf", sagt Wjatscheslaw Suskov, die Schatzsucher mit der Erfahrung von fünf Jahren ist.
“Some people are trying to find some famous hoard, for example, Napoleon's hoard, Admiral Kolchak's gold, etc. Others are verifying their familial legends handed down from their great grannies,” says Vyacheslav Suskov. "Manche Leute versuchen, einige berühmte Schatz zu finden, sind zum Beispiel Napoleon's Schatz, Admiral Koltschak's Gold, usw. Andere Überprüfung ihrer familiären Legenden überliefert von ihrer großen Omas", sagt Wjatscheslaw Suskov.
“At best, you may have your gasoline and metal detector costs repaid. "Am besten, können Sie Ihr Benzin-und Metall-Detektor sind die Kosten erstattet. But basically, it's all about romanticism and adventure. Aber im Grunde dreht sich alles um Romantik und Abenteuer. Many come to treasure hunting from tourism, fishing, and hunting proper. Viele auf Schatzsuche von Tourismus, Fischerei kommen, und die Jagd richtig. This occupation practically combines all these avocations. Dieser Beruf verbindet praktisch alle diese Beschäftigungen. Here, you've got the same – going somewhere, spending a night in a tent, wading into the wilderness. Hier haben Sie die gleichen bekommen - irgendwohin, verbringen eine Nacht in einem Zelt, Waten in die Wildnis. As for the finds, instead of fur and feather you've got coins, buttons, crosses,” says Vyacheslav Suskov. Was die Funde, sondern von Fellen und Federn Sie haben Münzen, Knöpfe, Kreuze ", sagt Wjatscheslaw Suskov.
Modern-day treasure hunters gather in clubs, arrange rallies, come together for joint searches, exchange experience, communicate via the Internet. Modern-Tage Schatzsucher treffen sich in Clubs, organisieren Demonstrationen, gemeinsam für die gemeinsamen Recherchen, Erfahrungen austauschen, kommunizieren über das Internet kommen. Among them, many genuine professionals have emerged. Unter ihnen sind viele echte Profis entwickelt. They are armed not only with expertise, but are also well equipped technically. Sie sind nicht nur mit Fachwissen ausgerüstet, sondern auch technisch gut ausgestattet. In their work, they use up-to-date metal detectors and other devices. In ihrer Arbeit verwenden sie up-to-date Metalldetektoren und anderen Geräten. Therefore, treasure hunting now reminds a mine-clearing operation. Daher Schatzsuche erinnert jetzt eine Mine-Clearing-Betrieb.
In the treasure hunting community, one should distinguish between those who search for hoards for pleasure or interest, and those who desecrate burial grounds and barrows for profit, throwing the found artifacts on the “black market”. In der Schatzsuche Gemeinschaft sollte man unterscheiden zwischen denen, die Suche nach Schätze zum Vergnügen oder Interesse, und diejenigen, die Gräber schänden und Schubkarren auf Gewinnerzielung ausgerichtet sind, werfen die gefundenen Artefakte auf dem "Schwarzen Markt".
“It means not just destruction or damage of cultural property, that is, unlawful acts envisaged by the article 243 of Russia's Criminal Code,” Senior researcher at the Institute of the History Material culture Alexander Musin says. "Das bedeutet nicht nur Zerstörung oder Beschädigung von Kulturgut, das heißt, rechtswidrige Handlungen durch den Artikel 243 des Criminal Russia's Code", Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Geschichte Materielle Kultur Musin vorgesehen, sagt Alexander. “It's a murder of an object. "Es ist ein Mord an einem Objekt. I deliberately use such a shocking notion in order to stress what actually happens. Ich nenne sie bewusst so eine schockierende Vorstellung, um zu betonen, was tatsächlich passiert. In many cases it is more important to learn the exact whereabouts of the object and what other archaeological items it was surrounded with. In vielen Fällen ist es wichtig, den genauen Aufenthaltsort des Objekts zu lernen und was andere archäologische Funde war es umgeben. It's not just a matter of evaluating a glittering metal object that falls into the hands of even if a specialist,” says Alexander Musin. Es ist nicht nur eine Frage der Bewertung eines glitzernden Metall-Objekt, das in die Hände fällt, auch wenn ein Fachmann ", sagt Alexander Musin.
Such “thing killers” are more often called “black pathfinders” or “diggers”. Solche "Ding Killer" sind häufiger auch als "schwarze Pfadfinder" oder "Bagger".
Relationships between archaeologists and treasure hunters are not simple. Die Beziehungen zwischen Archäologen und Schatzsucher sind nicht einfach. In the meantime, experts have respect for those amateurs who do not seek enrichment, but are interested in the search itself. In der Zwischenzeit haben Experten Respekt für diese Amateure, die nicht beabsichtigen, Bereicherung, sondern sind in die Suche selbst interessiert. Such “white” treasure hunters do not destroy cultural layers, they do not sell the finds, and they participate in the attempts to discover the mystery of the origin of a find. Diese "weißen" Schatzsucher nicht zerstören kulturellen Schichten, sie nicht verkaufen, das findet, und sie beteiligen sich an der Versuche, das Geheimnis der Herkunft eines finden. Although archaeologists do not get finds from them, treasure hunters eagerly share the artifact's photos with them. Obwohl die Archäologen nicht bekommen, findet von ihnen, Schatzsucher eifrig Aktien des Artefakts Fotos mit ihnen. And sometimes this would quite suffice for the scientists. Und manchmal würde dies ganz ausreichen, für die Wissenschaftler. In the course of time, the boundaries between archaeologists and “white” treasure hunters have become almost obliterated. Im Laufe der Zeit haben sich die Grenzen zwischen Archäologen und "weiß" Schatzsucher fast ausgelöscht. Treasure hunters' spontaneity is out of the question by now. Spontaneität Schatzsucher 'ist nicht mehr die Frage, die jetzt gerade. Of course, science is much more precise, but it is far less nimble. Natürlich ist die Wissenschaft viel genauer, aber es ist weit weniger wendig. To organize an expedition or an archaeological dig, one needs a long preparatory work and substantial funding. Um eine Expedition oder einer archäologischen Ausgrabung zu organisieren, braucht man einen langen Vorarbeiten und erheblichen finanziellen Mitteln. Treasure hunters are far more mobile, their walking-tours with a metal detector are less costly, while a little bit of luck is always running in their blood. Schatzsucher sind viel mobiler, ihre Wanderungen mit einem Metalldetektor sind weniger teuer, während ein bisschen Glück immer läuft in ihrem Blut. Therefore, archaeologists should consider taking them as allies. Daher sollte Archäologen erwägen sie als Verbündete.
Tag cloud: Kaleidoscope Tag cloud: Kaleidoskop
Sep 15, 2009 13:40 Moscow Time 15. September 2009 13.40 Uhr Moskauer Zeit
By Julia Galiullina Von Julia Galiullina
At all times, there have been people who make treasure hunting the work of their lives. Zu allen Zeiten hat es Menschen, die Schatzsuche der Arbeit aus ihrem Leben machen werden. As far as modern-day treasure hunters are concerned, it can be said that they are driven not by thirst for profit, but rather by passion for adventure, by a desire to look into the past, to discover its mysteries. Soweit modernen Schatzsucher betroffen sind, kann man sagen, dass sie angetrieben werden nicht durch den Durst nach Profit, sondern durch die Leidenschaft für das Abenteuer, von dem Wunsch, in die Vergangenheit blicken, um ihre Geheimnisse zu entdecken. Nowadays, a passion for treasure hunting has far from abated. Heute, eine Leidenschaft für die Schatzsuche hat sich weit von nachgelassen. This activity attracts people of various occupations and various level of culture. Diese Tätigkeit zieht Menschen aus verschiedenen Berufen und verschiedenen Ebene der Kultur.
Today's treasure hunters are actually students of local history united by a common mystery and obsessed with a single interest. Die heutige Schatzsucher tatsächlich Studenten der lokalen Geschichte durch ein gemeinsames Geheimnis vereint und mit einem einzigen Interesse besessen. This is where time and space meet. Dies ist, wo Zeit und Raum gerecht zu werden. Combing forests and fields, they dig deeply into the bottomless wells of time. Kämmerei Wälder und Felder, sie tief in die bodenlose Brunnen der Zeit graben. “Much has changed, but a passion for searching for what is concealed, for the mysterious, as well as a search for the meaning of life, stays on,” says Vyacheslav Suskov, who is a treasure hunter with five years' experience. "Vieles hat sich verändert, sondern eine Leidenschaft für die Suche nach, was verborgen ist, bleibt für die geheimnisvollen, sowie eine Suche nach dem Sinn des Lebens, auf", sagt Wjatscheslaw Suskov, die Schatzsucher mit der Erfahrung von fünf Jahren ist.
“Some people are trying to find some famous hoard, for example, Napoleon's hoard, Admiral Kolchak's gold, etc. Others are verifying their familial legends handed down from their great grannies,” says Vyacheslav Suskov. "Manche Leute versuchen, einige berühmte Schatz zu finden, sind zum Beispiel Napoleon's Schatz, Admiral Koltschak's Gold, usw. Andere Überprüfung ihrer familiären Legenden überliefert von ihrer großen Omas", sagt Wjatscheslaw Suskov.
“At best, you may have your gasoline and metal detector costs repaid. "Am besten, können Sie Ihr Benzin-und Metall-Detektor sind die Kosten erstattet. But basically, it's all about romanticism and adventure. Aber im Grunde dreht sich alles um Romantik und Abenteuer. Many come to treasure hunting from tourism, fishing, and hunting proper. Viele auf Schatzsuche von Tourismus, Fischerei kommen, und die Jagd richtig. This occupation practically combines all these avocations. Dieser Beruf verbindet praktisch alle diese Beschäftigungen. Here, you've got the same – going somewhere, spending a night in a tent, wading into the wilderness. Hier haben Sie die gleichen bekommen - irgendwohin, verbringen eine Nacht in einem Zelt, Waten in die Wildnis. As for the finds, instead of fur and feather you've got coins, buttons, crosses,” says Vyacheslav Suskov. Was die Funde, sondern von Fellen und Federn Sie haben Münzen, Knöpfe, Kreuze ", sagt Wjatscheslaw Suskov.
Modern-day treasure hunters gather in clubs, arrange rallies, come together for joint searches, exchange experience, communicate via the Internet. Modern-Tage Schatzsucher treffen sich in Clubs, organisieren Demonstrationen, gemeinsam für die gemeinsamen Recherchen, Erfahrungen austauschen, kommunizieren über das Internet kommen. Among them, many genuine professionals have emerged. Unter ihnen sind viele echte Profis entwickelt. They are armed not only with expertise, but are also well equipped technically. Sie sind nicht nur mit Fachwissen ausgerüstet, sondern auch technisch gut ausgestattet. In their work, they use up-to-date metal detectors and other devices. In ihrer Arbeit verwenden sie up-to-date Metalldetektoren und anderen Geräten. Therefore, treasure hunting now reminds a mine-clearing operation. Daher Schatzsuche erinnert jetzt eine Mine-Clearing-Betrieb.
In the treasure hunting community, one should distinguish between those who search for hoards for pleasure or interest, and those who desecrate burial grounds and barrows for profit, throwing the found artifacts on the “black market”. In der Schatzsuche Gemeinschaft sollte man unterscheiden zwischen denen, die Suche nach Schätze zum Vergnügen oder Interesse, und diejenigen, die Gräber schänden und Schubkarren auf Gewinnerzielung ausgerichtet sind, werfen die gefundenen Artefakte auf dem "Schwarzen Markt".
“It means not just destruction or damage of cultural property, that is, unlawful acts envisaged by the article 243 of Russia's Criminal Code,” Senior researcher at the Institute of the History Material culture Alexander Musin says. "Das bedeutet nicht nur Zerstörung oder Beschädigung von Kulturgut, das heißt, rechtswidrige Handlungen durch den Artikel 243 des Criminal Russia's Code", Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Geschichte Materielle Kultur Musin vorgesehen, sagt Alexander. “It's a murder of an object. "Es ist ein Mord an einem Objekt. I deliberately use such a shocking notion in order to stress what actually happens. Ich nenne sie bewusst so eine schockierende Vorstellung, um zu betonen, was tatsächlich passiert. In many cases it is more important to learn the exact whereabouts of the object and what other archaeological items it was surrounded with. In vielen Fällen ist es wichtig, den genauen Aufenthaltsort des Objekts zu lernen und was andere archäologische Funde war es umgeben. It's not just a matter of evaluating a glittering metal object that falls into the hands of even if a specialist,” says Alexander Musin. Es ist nicht nur eine Frage der Bewertung eines glitzernden Metall-Objekt, das in die Hände fällt, auch wenn ein Fachmann ", sagt Alexander Musin.
Such “thing killers” are more often called “black pathfinders” or “diggers”. Solche "Ding Killer" sind häufiger auch als "schwarze Pfadfinder" oder "Bagger".
Relationships between archaeologists and treasure hunters are not simple. Die Beziehungen zwischen Archäologen und Schatzsucher sind nicht einfach. In the meantime, experts have respect for those amateurs who do not seek enrichment, but are interested in the search itself. In der Zwischenzeit haben Experten Respekt für diese Amateure, die nicht beabsichtigen, Bereicherung, sondern sind in die Suche selbst interessiert. Such “white” treasure hunters do not destroy cultural layers, they do not sell the finds, and they participate in the attempts to discover the mystery of the origin of a find. Diese "weißen" Schatzsucher nicht zerstören kulturellen Schichten, sie nicht verkaufen, das findet, und sie beteiligen sich an der Versuche, das Geheimnis der Herkunft eines finden. Although archaeologists do not get finds from them, treasure hunters eagerly share the artifact's photos with them. Obwohl die Archäologen nicht bekommen, findet von ihnen, Schatzsucher eifrig Aktien des Artefakts Fotos mit ihnen. And sometimes this would quite suffice for the scientists. Und manchmal würde dies ganz ausreichen, für die Wissenschaftler. In the course of time, the boundaries between archaeologists and “white” treasure hunters have become almost obliterated. Im Laufe der Zeit haben sich die Grenzen zwischen Archäologen und "weiß" Schatzsucher fast ausgelöscht. Treasure hunters' spontaneity is out of the question by now. Spontaneität Schatzsucher 'ist nicht mehr die Frage, die jetzt gerade. Of course, science is much more precise, but it is far less nimble. Natürlich ist die Wissenschaft viel genauer, aber es ist weit weniger wendig. To organize an expedition or an archaeological dig, one needs a long preparatory work and substantial funding. Um eine Expedition oder einer archäologischen Ausgrabung zu organisieren, braucht man einen langen Vorarbeiten und erheblichen finanziellen Mitteln. Treasure hunters are far more mobile, their walking-tours with a metal detector are less costly, while a little bit of luck is always running in their blood. Schatzsucher sind viel mobiler, ihre Wanderungen mit einem Metalldetektor sind weniger teuer, während ein bisschen Glück immer läuft in ihrem Blut. Therefore, archaeologists should consider taking them as allies. Daher sollte Archäologen erwägen sie als Verbündete.
Vermittler nur für faire Archäologen und meldewillige Sondengänger.
- StefanGlabisch/Entetrente
- Site Admin
- Beiträge:2742
- Registriert:16.10.2005 13:31
- Wohnort:Düsseldorf
meine frau läßt grüßen.
sie hat ein interview mit dem kölner antikenhändler weber in der FAZ vom 17.9.2005 vorliegen. der gibt zum schluß seines beitrags zum schutz von kulturgut einen konstruktiven hinweis: "Der Mensch ist ein Sammler und Jäger. Unsere Kritiker wollen dieses ursprüngliche Bedürfnis des Besitzens mit Bestimmungen zum Erliegen bringen, deren Anforderungen nicht erfüllbar sind." [url]http://www.arbeitskreis-kunsthandel.de/ ... ubgraeber/[/url]
der karlsruher philosoph sloterdijk bezieht sich dagegen auf menschen der neuzeit, die er (uns) so einschätzt: "Wir sind im Grunde genommen von unserer psychischen Struktur her Schatzsucher. Das heisst aber, es ist nicht eine Sache der Gier, sondern es ist die Bereitschaft, allen Ernstes daran zu glauben, dass das Leben Dir einen Schatzfund schuldig ist..." [url]http://www.betonblog.de/2008/10/28/pete ... eschichte/[/url]
sie hat ein interview mit dem kölner antikenhändler weber in der FAZ vom 17.9.2005 vorliegen. der gibt zum schluß seines beitrags zum schutz von kulturgut einen konstruktiven hinweis: "Der Mensch ist ein Sammler und Jäger. Unsere Kritiker wollen dieses ursprüngliche Bedürfnis des Besitzens mit Bestimmungen zum Erliegen bringen, deren Anforderungen nicht erfüllbar sind." [url]http://www.arbeitskreis-kunsthandel.de/ ... ubgraeber/[/url]
der karlsruher philosoph sloterdijk bezieht sich dagegen auf menschen der neuzeit, die er (uns) so einschätzt: "Wir sind im Grunde genommen von unserer psychischen Struktur her Schatzsucher. Das heisst aber, es ist nicht eine Sache der Gier, sondern es ist die Bereitschaft, allen Ernstes daran zu glauben, dass das Leben Dir einen Schatzfund schuldig ist..." [url]http://www.betonblog.de/2008/10/28/pete ... eschichte/[/url]